1 Line (Sound Transit) の解説
英文 (Full English Text)
The 1 Line, formerly Central Link, is a light rail line in Seattle, Washington, United States, and part of Sound Transit's Link light rail system. It serves 23 stations in King and Snohomish counties, traveling 33 miles (53 km) between Lynnwood City Center and Angle Lake stations. The line connects Lynnwood, Mountlake Terrace, Shoreline, the University District, Downtown Seattle, the Rainier Valley, and Seattle–Tacoma International Airport. The 1 Line carried over 26 million total passengers in 2023, with an average of nearly 80,000 daily passengers on weekdays. It runs for 20 hours per day on weekdays and Saturdays, with headways as low as six minutes during peak hours, and reduced 18-hour service on Sundays and holidays. Trains are composed of three or more cars that each can carry 194 passengers, including 74 in seats, along with wheelchairs and bicycles. Fares are paid through the regional ORCA card, paper tickets, or a mobile app. Sound Transit uses proof-of-payment to verify passenger fares, employing fare ambassadors and transit police to conduct random inspections. Until August 2024, fares were calculated based on distance traveled. All stations have ticket vending machines, public art, bicycle parking, and bus connections, while several also have park-and-ride lots. Voters approved Central Link in a 1996 ballot measure and construction began in 2003, after the project was reorganized under a new budget and truncated route in response to higher than expected costs. The light rail line, which followed decades of failed transit plans for the Seattle region, opened on July 18, 2009, terminating at Westlake in the Downtown Seattle Transit Tunnel and Tukwila International Boulevard near Sea–Tac Airport. It was extended south to SeaTac/Airport in December 2009, north to the University of Washington in March 2016, and south to Angle Lake in September 2016. The line was temporarily renamed the Red Line until its designation was changed to the 1 Line in 2021, coinciding with an extension to Northgate. The first cross-county extension, north to Lynnwood, opened in August 2024. A further southern extension to Federal Way is planned to open in 2026. The 2 Line, planned to connect Seattle to the Eastside suburbs, will form a multi-line network via its connection with the 1 Line in 2025. Further expansion under Sound Transit 3 will divide the current corridor between two lines, the 1 Line from Ballard to Tacoma and the 3 Line from Everett to West Seattle.
第1セクション
対象英文パート (Target English Text)
The 1 Line, formerly Central Link, is a light rail line in Seattle, Washington, United States, and part of Sound Transit's Link light rail system. It serves 23 stations in King and Snohomish counties, traveling 33 miles (53 km) between Lynnwood City Center and Angle Lake stations. The line connects Lynnwood, Mountlake Terrace, Shoreline, the University District, Downtown Seattle, the Rainier Valley, and Seattle–Tacoma International Airport. The 1 Line carried over 26 million total passengers in 2023, with an average of nearly 80,000 daily passengers on weekdays. It runs for 20 hours per day on weekdays and Saturdays, with headways as low as six minutes during peak hours, and reduced 18-hour service on Sundays and holidays.
日本語訳 (Japanese Translation)
1 Line(以前はCentral Linkと呼ばれていた)は、アメリカ合衆国ワシントン州シアトルにある軽便鉄道路線で、Sound Transitのリンク軽便鉄道システムの一部です。キング郡とスノホミッシュ郡にある23の駅を結び、リンウッドシティセンター駅からアングルレイク駅まで33マイル(53 km)を走行しています。この路線はリンウッド、マウントレイクテラス、ショアライン、ユニバーシティディストリクト、ダウンタウンシアトル、レイニアバレー、そしてシアトル・タコマ国際空港を結んでいます。1 Lineは2023年に2,600万人以上の乗客を運び、平日には1日平均で約8万人が利用しています。平日と土曜日は1日20時間運行し、ラッシュ時には最短6分間隔で列車が来ます。日曜・祝日は短縮され18時間の運行となります。
内容解説 (Content Explanation)
- 要旨: この段落では主にシアトルの軽便鉄道「1 Line」の概要について説明しています。路線の規模、接続地域、乗客数、運行スケジュールなどの基本情報が提供されています。
- 補足情報: Sound Transitはシアトル都市圏の公共交通機関を運営する機関です。「1 Line」は以前「Central Link」と呼ばれており、名称変更されたことがわかります。アメリカの公共交通機関では、このように番号や色で路線を区別することが一般的です。
語彙・表現解説 (Vocabulary & Expressions)
重要単語 (Vocabulary)
light rail
(軽便鉄道) - 都市内や近郊を走る、比較的小型の鉄道システム。重量鉄道よりも軽量で、建設コストが低い特徴がある。station
(駅) - 電車が停車し、乗客が乗り降りする場所。county
(郡) - アメリカの行政区分の一つ。州の下位区分。headway
(運行間隔) - 公共交通機関における連続する車両の間の時間間隔。peak hours
(ラッシュ時間) - 多くの人が通勤・通学するために交通機関を利用する時間帯。
熟語 (Idioms)
serve stations
(駅を結ぶ) - 交通機関が特定の駅に停車することを表す表現。
フレーズ (Phrases)
part of ~ system
(~システムの一部) - より大きなネットワークやシステムに属していることを示す表現。as low as
(最低~) - 最小値や下限を示す表現。
文法・構文解説 (Grammar & Sentence Structure)
文構造の分析 (Sentence Structure Analysis)
- 「The 1 Line ... is a light rail line in Seattle...」:基本的なSVC構文(主語+動詞+補語)で、主語は「The 1 Line」、動詞は「is」、補語は「a light rail line...」となっています。
- 「It serves 23 stations...」:SVO構文(主語+動詞+目的語)で、「It」が主語、「serves」が動詞、「23 stations」が目的語です。
重要文法事項の解説 (Explanation of Key Grammar Points)
- 挿入句の使用:「formerly Central Link」は、主語の後に挿入された補足情報です。カンマで区切られ、文の主要な流れを中断せずに追加情報を提供しています。
- 分詞構文:「traveling 33 miles...」は、主節「It serves 23 stations...」を修飾する分詞構文です。「which travels」や「and it travels」と同等の意味を持ちます。
文と文の接続 (Logical Connectors)
- 文章間は論理的に順序立てられており、路線の基本情報から始まり、路線図、乗客数、運行スケジュールへと情報が展開されています。接続詞などの明示的な接続語は少ないですが、情報の流れは論理的に整理されています。
第2セクション
対象英文パート (Target English Text)
Trains are composed of three or more cars that each can carry 194 passengers, including 74 in seats, along with wheelchairs and bicycles. Fares are paid through the regional ORCA card, paper tickets, or a mobile app. Sound Transit uses proof-of-payment to verify passenger fares, employing fare ambassadors and transit police to conduct random inspections. Until August 2024, fares were calculated based on distance traveled. All stations have ticket vending machines, public art, bicycle parking, and bus connections, while several also have park-and-ride lots.
日本語訳 (Japanese Translation)
列車は3両以上の車両で構成され、各車両は着席の74人を含む194人の乗客と、車椅子と自転車を運ぶことができます。運賃は地域のORCAカード、紙の切符、またはモバイルアプリを通じて支払われます。Sound Transitは乗客の運賃を確認するために証明書による支払い確認システムを採用しており、運賃アンバサダーと交通警察がランダムに検査を行います。2024年8月までは、運賃は移動距離に基づいて計算されていました。すべての駅には券売機、公共アート、自転車駐輪場、バスとの接続があり、いくつかの駅にはパークアンドライド(駅前駐車場)も設置されています。
内容解説 (Content Explanation)
- 要旨: この段落では主に1 Lineの車両の収容能力、運賃システム、駅の設備について説明しています。
- 補足情報: ORCAカードはシアトル地域で使用される交通ICカードです。「proof-of-payment」(事前支払い証明)システムは、改札がなく乗車時に切符をチェックしない代わりに、車内でランダムに検査が行われるシステムで、欧州の多くの都市や北米の一部の都市で採用されています。パークアンドライドは郊外から通勤する人が車を駅に停め、公共交通機関に乗り換えるための施設です。
語彙・表現解説 (Vocabulary & Expressions)
重要単語 (Vocabulary)
compose
(構成する) - 何かを形作るために部品や要素をまとめること。fare
(運賃) - 交通機関を利用するために支払う料金。proof-of-payment
(支払証明) - 前払いシステムで、乗客が支払いを済ませたことを証明するチケットや領収書。conduct
(実施する) - 特定の活動や手順を行うこと。vending machine
(自動販売機) - 硬貨やカードを投入して商品を購入できる機械。park-and-ride
(パークアンドライド) - 自家用車を駐車し、公共交通機関に乗り換えるための施設。
フレーズ (Phrases)
based on
(~に基づいて) - 何かを判断する際の基準や根拠を示す表現。
コロケーション (Collocations)
conduct inspections
(検査を実施する) - 「conduct」と「inspection」の自然な組み合わせ。ticket vending machine
(切符販売機) - 「ticket」「vending」「machine」の決まった組み合わせ。
文法・構文解説 (Grammar & Sentence Structure)
文構造の分析 (Sentence Structure Analysis)
- 「Trains are composed of three or more cars...」:受動態の構文で、「Trains」が主語、「are composed」が受動態の動詞。
- 「that each can carry 194 passengers」:「cars」を修飾する関係詞節。「that」は「cars」を指し、この節は「cars」についての詳細情報を提供しています。
重要文法事項の解説 (Explanation of Key Grammar Points)
- 関係代名詞の使用:「that each can carry...」の「that」は「cars」を先行詞とする関係代名詞です。「each」は「cars」を指す代名詞で、各車両についての説明をしています。
- 接続詞「while」の使用:「while several also have park-and-ride lots」において、「while」は対比を示す接続詞として使われ、「すべての駅がAの特徴を持つ一方で、いくつかの駅はさらにBの特徴も持つ」という対照関係を示しています。
第3セクション
対象英文パート (Target English Text)
Voters approved Central Link in a 1996 ballot measure and construction began in 2003, after the project was reorganized under a new budget and truncated route in response to higher than expected costs. The light rail line, which followed decades of failed transit plans for the Seattle region, opened on July 18, 2009, terminating at Westlake in the Downtown Seattle Transit Tunnel and Tukwila International Boulevard near Sea–Tac Airport. It was extended south to SeaTac/Airport in December 2009, north to the University of Washington in March 2016, and south to Angle Lake in September 2016. The line was temporarily renamed the Red Line until its designation was changed to the 1 Line in 2021, coinciding with an extension to Northgate.
日本語訳 (Japanese Translation)
有権者は1996年の住民投票でCentral Linkを承認し、当初の予想より高額な費用に対応するため、プロジェクトが新予算と短縮ルートに再編成された後、2003年に建設が始まりました。シアトル地域の数十年にわたる失敗した交通計画の後に実現したこの軽便鉄道は、2009年7月18日に開業し、ダウンタウンシアトル交通トンネル内のウェストレイク駅とシータック空港近くのタクウィラ国際大通り駅を終点としていました。2009年12月に南へシータック/エアポート駅まで延伸され、2016年3月に北へワシントン大学まで、2016年9月に南へアングルレイク駅まで延伸されました。この路線は一時的にレッドラインと改名されましたが、2021年にノースゲートへの延伸と同時に1 Lineに変更されました。
内容解説 (Content Explanation)
- 要旨: この段落では主に1 Lineの歴史的背景と開発の経緯、路線の拡張について説明しています。
- 補足情報: アメリカの公共交通プロジェクトは多くの場合、住民投票によって承認され、税金によって資金が調達されます。シアトル地域では以前にも公共交通計画が提案されましたが、様々な理由で実現しなかったことが分かります。
語彙・表現解説 (Vocabulary & Expressions)
重要単語 (Vocabulary)
approve
(承認する) - 提案や計画を正式に認めること。ballot measure
(住民投票案件) - 有権者が直接投票する政策提案。reorganize
(再編成する) - 何かの構造や組織を変更すること。truncate
(短縮する) - 何かを切り詰めたり短くしたりすること。terminate
(終着する) - 物事の最終点に達すること。extend
(延伸する) - 何かをより長く、広くすること。coincide
(同時に起こる) - 二つの出来事が同時に発生すること。
熟語 (Idioms)
higher than expected
(予想より高い) - 事前の見通しや予測を上回ること。
フレーズ (Phrases)
in response to
(~への対応として) - ある状況や出来事に対する反応として取られる行動を示す表現。
文法・構文解説 (Grammar & Sentence Structure)
文構造の分析 (Sentence Structure Analysis)
- 「Voters approved Central Link in a 1996 ballot measure and construction began in 2003...」:この文は二つの独立節が「and」で結ばれています。「Voters」が最初の節の主語、「construction」が二番目の節の主語です。
- 「after the project was reorganized...」:時間を表す従属節で、「construction began」という主節の後に続いています。
重要文法事項の解説 (Explanation of Key Grammar Points)
- 関係代名詞「which」の非制限用法:「The light rail line, which followed decades of failed transit plans...」において、「which」以下は「The light rail line」についての追加情報を提供しています。非制限用法のため、カンマで区切られています。
- 複数の並列構造:「It was extended south to SeaTac/Airport in December 2009, north to the University of Washington in March 2016, and south to Angle Lake in September 2016.」この文では、「south to...」「north to...」「south to...」という三つの方向と場所の表現が並列に並んでいます。
引用情報
“1 Line (Sound Transit).” Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikimedia Foundation, Inc.https://en.wikipedia.org/wiki/1%20Line%20(Sound%20Transit)(2025年4月20日閲覧)